Scattered Clouds
clouds

18 April 2024

Amman

Thursday

71.6 F

22°

Home / Panorama

Japan introduces rules to put outlandish baby names to bed

28-05-2025 12:47 PM


Ammon News - Parents in Japan will no longer have free rein over the names they give their children, after the introduction this week of new rules on the pronunciation of kanji characters.

The change is designed to halt the use of kirakira (shiny or glittery) names that have proliferated among parents hoping to add a creative flourish to their children’s names – creating administrative headaches for local authorities and, in some cases, inviting derision from classmates.

While the revisions to the family registry act do not ban kanji – Chinese-based characters in written Japanese – parents are required to inform local authorities of their phonetic reading, in an attempt to banish unusual or controversial pronunciations.

Kainan, a coastal town in Japan that is trying to lure new residents with the surname Suzuki to address its declining population.

Now, only officially recognised renderings of kanji characters will be permitted, as the government seeks to end the confusion outlandish names can cause in schools, hospitals and other public services.

The debate over kirakira names has been raging since the 1990s, prompted by the rise in monikers based on unorthodox readings of kanji.

The government has described the emphasis on standard pronunciations as a way of simplifying the digitalisation of administrative procedures, but it is also being seen as an attempt to slow the spread of quirky – and to many, unfathomable – given names.

Parents have been criticised for naming their children after famous characters or brands: Pikachu, of Pokémon fame, Naiki (Nike), Daiya (Diamond), Pū (as in Winnie-the-Pooh) and Kitty, after the fictional feline Kitty Chan. Others have made headlines for their supposed impudence – Ōjisama (Prince) and Akuma (Devil).

Now, parents who have selected pronunciations that clearly deviate from convention will be asked to explain their choice of name in writing and, if necessary, come up with an acceptable alternative.

While media reports suggest only the most egregious examples will be rejected, the phonetic requirement is a rare change to Japan’s family register, or koseki – a legal record that lists the names and dates of birth of the head of the household, their spouse and their children. The Guardian




No comments

Notice
All comments are reviewed and posted only if approved.
Ammon News reserves the right to delete any comment at any time, and for any reason, and will not publish any comment containing offense or deviating from the subject at hand, or to include the names of any personalities or to stir up sectarian, sectarian or racial strife, hoping to adhere to a high level of the comments as they express The extent of the progress and culture of Ammon News' visitors, noting that the comments are expressed only by the owners.
name : *
email
show email
comment : *
Verification code : Refresh
write code :